До старта конференции

Печать заявлений на открытие дебетовой карты Сбербанка

Печать - Справки

Обработка предназначена для печати заявлений на получение международной дебетовой карты Сбербанка (форма №7) по зарплатным проектам.

Обработка подключается как дополнительная внешняя печатная форма (УПП 1.3 и ЗУП 2.5) или дополнительная внешняя обработка (БП 2.0).

Работает со справочниками "Физические лица" и "Сотрудники организаций".

Обработка позволяет печатать заявления на получение карт VISA Electron и VISA Classic для зарплатных проектов.

Возможна печать заявлений для иностранцев.

Тестировалась на конфигурациях УПП 1.3, ЗУП 2.5 и БП 2.0, работа в других конфигурациях не гарантируется.


Скачать файлы

Наименование Файл Версия Размер
Печать заявлений на открытие дебетовой карты Сбербанка: Печать заявления на открытие дебетовой карты Сбербанка
23.05.2014
1600 руб.

См. также

Комментарии
1. Алексей Верещагин (alexware) 05.10.12 23:10 Сейчас в теме
А каким алгоритмом вы формируете латинское написание имени и фамилии? Тут ведь возможны разные варианты.
2. Артемий Собов (artems) 14 06.10.12 00:32 Сейчас в теме
Разбираю ФИО по буквам и сопоставляю буквы с их транскрипцией. Работает уже более 3 лет, проблем в Сбере не было.
3. Алексей Верещагин (alexware) 06.10.12 20:20 Сейчас в теме
Я с этой проблемой знаком, во-первых, по личному опыту, а во-вторых, лет 5-7 назад сам писал такую обработку для случая "Банка Москвы".
Здесь всё не так однозначно, как кажется на первый взгляд. Учитывая работу по совместительству, имел в последние годы разные банковские карты, в том числе несколько сбербанковских.
Так вот из всех моих карт написание имени и фамилии совпало по-моему только на двух картах.
Самая большая проблема с буквой "Щ". Она у меня есть в фамилии. Так вот встречается (с равной частотой!) три транслитерации: SHCH (считаю, самая правильная), SCH и, наконец, просто SH.
Теперь берём моё простое русское имя "Алексей". Здесь буквосочетание "кс" с одинаковой частотой транслитерируется как "ks" и как "x". А "й" в конце слова как "i" и как "y".
Таким образом, я для своего имени и фамилии имею 3*2*2=12 одинаково распространённых вариантов транслитерации.
В связи с этим, т.к. обработка на продажу, а не для внутреннего использования, может быть, следовало бы поисследовать этот вопрос. Возможно, есть какие-нибудь рекомендации. Или, может быть, на бескрайних просторах Интернета опубликована схема транслитерации, которая используется при оформлении загранпаспортов соответствующими службами.
4. Артемий Собов (artems) 14 06.10.12 20:35 Сейчас в теме
На самом деле единого подхода в данном вопросе нет, так как существуют 3 ГОСТа и еще несколько систем.
Подробнее http://ru.wikipedia.org/wiki/%D2%F0%E0%ED%F1%EB%E8%F2%E5%F0%E0%F6%E8%FF_%F0%F3%F­1%F1%EA%EE%E3%EE_%E0%EB%F4%E0%E2%E8%F2%E0_%EB%E0%F2%E8%ED%E8­%F6%E5%E9
У меня применяется ГОСТ Р 52535.1-2006 который с 3 февраля 2010 г. применяется при оформлении загран паспортов.
В вашем случае SHCH, KS и I.
5. Алексей Верещагин (alexware) 08.10.12 00:15 Сейчас в теме
ОК. Использовать ГОСТ, применяемый при оформлении заграничных паспортов, - это, конечно, наилучший вариант. Так как рекомендуется иметь одинаковое написание имени и фамилии на банковской карте и в паспорте.
6. Sieg Heil (mdie) 79 08.11.12 17:10 Сейчас в теме
А почему бы не привязать данную обработку к документу, присутствующему в 1С "Заявка на открытие счетов"?? (точно есть в ЗУП и БП, имеет кучу заполняемых как автоматом, так и вручную параметров). К тому же удобно контролировать список сотрудников, которым оно требуется.
7. Артемий Собов (artems) 14 08.11.12 17:55 Сейчас в теме
(6) mdie, например в УПП 1.3 для этого документа невозможно привязать печатную форму без доработки конфигурации.
8. Vladimir Zemenkov (KillHunter) 6 08.11.12 20:21 Сейчас в теме
внешнюю печатную форму цеплять к документу!
9. Sieg Heil (mdie) 79 09.11.12 05:21 Сейчас в теме
(7) artems, не заметил каких-либо проблем в УПП 1.3 (да, имел ввиду использовать как внешнюю печатную форму)
Прикрепленные файлы:
Оставьте свое сообщение