gifts2017

Перевод интерфейса конфигурации с использованием программы 1С:Переводчик

Опубликовал Тимофей Бугаевский (boogie) в раздел Программирование - Инструментарий

Перевод текстов интерфейсов конфигураций без использования технологии памяти переводов приводит к рассогласованности терминологии, когда один и тот же объект в конфигурации в разных меню может называться по-разному. Решить эту проблему можно используя программу 1С:Переводчик.

Новая информация: в конфигурации 1С:Переводчик в версии 2.1.10 реализован расширенный функционал перевода интерфейсов конфигураций. Он основан на выгрузке конфигурации в файлы.

Подробно работа нового механизма, а также как переводить сразу на несколько языков, при этом чтобы они не мешали обновлению доработанной типовой конфигурации рассказаны в серии видео уроков по работе с конфигурацией 1С:Переводчик.

Описанный ниже метод можно использовать для небольших конфигураций, где нет необходимости переводить одни и те же слова по-разному в зависимости от контекста использования.

Начиная с версии 2.1 в программе 1С:Переводчик стало можно переводить файл с текстами интерфейсов, который используется инструментом «Редактирование текстов интерфейсов» конфигуратора 1С:Предприятие 8.

Предлагается следующий алгоритм перевода интерфейса конфигурации:

  1. Чтобы позже загрузить переводы, в конфигурации должны присутствовать оба языка перевода. Коды языков должны совпадать с кодами, указанными в настройках проекта, поэтому перед выгрузкой необходимо убедиться, что в конфигурации исходный язык и язык, на который выполняется перевод присутствуют.
    Добавление языка конфигурации
  2. В режиме конфигуратора в меню «Правка» открыть инструмент «Редактирование текстов интерфейса…»,
    Инструмент Редактирование текстов интерфейса
    на закладке «Конфигурации» выбрать «Конфигурация базы данных <Вся конфигурация>»,
    Поиск интерфейсов во всей конфигурации
    на закладке «Модули» выбрать «Искать в функциях "НСтр" ("NStr") в модулях».
    Поиск интерфейсов в строках на разных языках (НСтр)
    Нажать кнопку «Искать». В меню «Действия» результатов поиска выбрать пункт «Экспорт в табличный документ».
    Экспорт текстов интерфейсов
    Выбрать имя файла и нажать кнопку «ОК».

    Получите файл со текстами интерфейсов. Чтобы не выгружать дубли строк, снимите флажок «Включать расположение». Загрузка по расположению пока платформой не поддерживается, и загрузка делается только поиском по исходному языку.
  3. В программе 1С:Переводчик создать проект с типом «Перевод конфигурации».
    Создание проекта 1С:Переводчик
    В настройках проекта указать языки перевода и нажать кнопку «Заполнить группы».
    Настройка проекта 1С:Переводчик
  4. В свойствах проекта в поле «Словарь» нажать кнопку «Открыть».
    Открытие основного словаря
    В форме группы словаря нажать кнопку «Загрузить как тексты интерфейса». Словарь заполнится уникальными словами из текстов интерфейсов.
    Загрузка текстов интерфейсов в 1С:Переводчик
  5. Переводить элементы словаря можно в порядке возрастания длины используя сочетание клавиш Ctrl+Пробел,
    Перевод словаря в 1С:Переводчике
    если перевод не устраивает, его можно откорректировать, нажав клавишу Ввод и вписав правильный перевод. Перевод нескольких элементов словаря можно проверить, используя проверку орфографии MS Word, выделив их в списке и нажав кнопку «Проверить».
    Проверка орфографии в словаре
    Если перевод слова или предложения не устраивает, при его изменении откроется обработка «Проверка терминологии», чтобы найти и исправить его во всех элементах словаря, где оно встречается. Её можно открыть самостоятельно, используя сочетание клавиш Shift+Ctrl+F.
    Проверка терминологии в 1С:Переводчике
  6. Когда словарь по данному тексту будет полностью заполнен, его можно выгрузить в формат, пригодный для загрузки через редактор текстов интерфейса. Для этого в форме группы «Словарь» проекта нужно нажать кнопку «Выгрузить как тексты интерфейса».
    Выгрузка переведенных текстов интерфейсов
  7. Чтобы загрузить переводы, необходимо открыть инструмент редактирования текстов интерфейса в конфигураторе и в меню «Действия» выбрать пункт «Заполнить тексты…».
    Загрузка текстов интерфейсов в Конфигуратор
    Указать файл, в который были выгружены переведенные интерфейсы, снять флаг «Содержит форматированные строки», в поле «По языку» указать исходный язык, в списке «Языки» выбрать язык, на который выполнялся перевод, снять флаг «Заполнять только не заполненные» и нажать кнопку «ОК».
    Настройка заполнения текстов интерфейсов

Ранее я рассказывал как использовать 1С:Переводчик для перевода и написания длинных текстов.

Бесплатно скачать 1С:Переводчик и документацию можно на сайте 1C:Developer Network.

Поддержку можно получить на форуме (только английский язык).

См. также

Подписаться Добавить вознаграждение

Комментарии

1. DAnry (DAnry) 11.02.15 17:55
Спасибо. Очень актуальная статья.
2. serge_focus (serge_focus) 28.02.15 01:34
Спасибо. Статья заслуживает внимания, да и тема важная.
3. Сергей Ковальский (testik_vzv) 25.09.15 09:05
Спасибо! помогло разобраться
4. Vitaly . (sonGodv) 27.11.15 11:08
Да статья более подробная чем в руководстве пользователя. Однако столкнулся с проблемой одинаковых значений. В такой ситуации переводчик затыкается и не дает сохранять одинаковые значения. Например "Close"
5. Тимофей Бугаевский (boogie) 27.11.15 15:54
Можете поподробнее рассказать?
В словаре иметь два одинаковых элемента не нужно совсем, поэтому и выдаётся сообщение при попытке сохранить дубль.
6. Vitaly . (sonGodv) 27.11.15 18:17
(5) boogie, Дело в том, что это не просто словарь, а перевод интерфейса программы (загруженное в формате mxl) соответственно одно и тоже значение соответствует разным элементам интерфейса. Предположим если я руками удалю дубли, то при выгрузке словаря обратно в mxl будет потеряно часть данных
7. Тимофей Бугаевский (boogie) 09.12.15 10:31
Дополнил инструкцию: нужно снять галочку "Включить расположение" при выгрузке текстов интерфейсов из конфигурации.
Для написания сообщения необходимо авторизоваться
Прикрепить файл
Дополнительные параметры ответа