Перевод интерфейса конфигурации с использованием программы 1С:Переводчик

09.11.16

Разработка - Работа с интерфейсом

Перевод текстов интерфейсов конфигураций без использования технологии памяти переводов приводит к рассогласованности терминологии, когда один и тот же объект в конфигурации в разных меню может называться по-разному. Решить эту проблему можно используя программу 1С:Переводчик.

Новая информация: в конфигурации 1С:Переводчик в версии 2.1.10 реализован расширенный функционал перевода интерфейсов конфигураций. Он основан на выгрузке конфигурации в файлы.

Подробно работа нового механизма, а также как переводить сразу на несколько языков, при этом чтобы они не мешали обновлению доработанной типовой конфигурации рассказаны в серии видео уроков по работе с конфигурацией 1С:Переводчик.

Описанный ниже метод можно использовать для небольших конфигураций, где нет необходимости переводить одни и те же слова по-разному в зависимости от контекста использования.

Начиная с версии 2.1 в программе 1С:Переводчик стало можно переводить файл с текстами интерфейсов, который используется инструментом «Редактирование текстов интерфейсов» конфигуратора 1С:Предприятие 8.

Предлагается следующий алгоритм перевода интерфейса конфигурации:

  1. Чтобы позже загрузить переводы, в конфигурации должны присутствовать оба языка перевода. Коды языков должны совпадать с кодами, указанными в настройках проекта, поэтому перед выгрузкой необходимо убедиться, что в конфигурации исходный язык и язык, на который выполняется перевод присутствуют.
    Добавление языка конфигурации
  2. В режиме конфигуратора в меню «Правка» открыть инструмент «Редактирование текстов интерфейса…»,
    Инструмент Редактирование текстов интерфейса
    на закладке «Конфигурации» выбрать «Конфигурация базы данных <Вся конфигурация>»,
    Поиск интерфейсов во всей конфигурации
    на закладке «Модули» выбрать «Искать в функциях "НСтр" ("NStr") в модулях».
    Поиск интерфейсов в строках на разных языках (НСтр)
    Нажать кнопку «Искать». В меню «Действия» результатов поиска выбрать пункт «Экспорт в табличный документ».
    Экспорт текстов интерфейсов
    Выбрать имя файла и нажать кнопку «ОК».

    Получите файл со текстами интерфейсов. Чтобы не выгружать дубли строк, снимите флажок «Включать расположение». Загрузка по расположению пока платформой не поддерживается, и загрузка делается только поиском по исходному языку.
  3. В программе 1С:Переводчик создать проект с типом «Перевод конфигурации».
    Создание проекта 1С:Переводчик
    В настройках проекта указать языки перевода и нажать кнопку «Заполнить группы».
    Настройка проекта 1С:Переводчик
  4. В свойствах проекта в поле «Словарь» нажать кнопку «Открыть».
    Открытие основного словаря
    В форме группы словаря нажать кнопку «Загрузить как тексты интерфейса». Словарь заполнится уникальными словами из текстов интерфейсов.
    Загрузка текстов интерфейсов в 1С:Переводчик
  5. Переводить элементы словаря можно в порядке возрастания длины используя сочетание клавиш Ctrl+Пробел,
    Перевод словаря в 1С:Переводчике
    если перевод не устраивает, его можно откорректировать, нажав клавишу Ввод и вписав правильный перевод. Перевод нескольких элементов словаря можно проверить, используя проверку орфографии MS Word, выделив их в списке и нажав кнопку «Проверить».
    Проверка орфографии в словаре
    Если перевод слова или предложения не устраивает, при его изменении откроется обработка «Проверка терминологии», чтобы найти и исправить его во всех элементах словаря, где оно встречается. Её можно открыть самостоятельно, используя сочетание клавиш Shift+Ctrl+F.
    Проверка терминологии в 1С:Переводчике
  6. Когда словарь по данному тексту будет полностью заполнен, его можно выгрузить в формат, пригодный для загрузки через редактор текстов интерфейса. Для этого в форме группы «Словарь» проекта нужно нажать кнопку «Выгрузить как тексты интерфейса».
    Выгрузка переведенных текстов интерфейсов
  7. Чтобы загрузить переводы, необходимо открыть инструмент редактирования текстов интерфейса в конфигураторе и в меню «Действия» выбрать пункт «Заполнить тексты…».
    Загрузка текстов интерфейсов в Конфигуратор
    Указать файл, в который были выгружены переведенные интерфейсы, снять флаг «Содержит форматированные строки», в поле «По языку» указать исходный язык, в списке «Языки» выбрать язык, на который выполнялся перевод, снять флаг «Заполнять только не заполненные» и нажать кнопку «ОК».
    Настройка заполнения текстов интерфейсов

Ранее я рассказывал как использовать 1С:Переводчик для перевода и написания длинных текстов.

Бесплатно скачать 1С:Переводчик и документацию можно на сайте 1C:Developer Network.

Поддержку можно получить на форуме (только английский язык).

перевод зарубежные рынки

См. также

Работа с интерфейсом Системный администратор Программист Платформа 1С v8.3 Управляемые формы 1C:Бухгалтерия Платные (руб)

Механизм «Динамическое управление доступом к элементам форм объектов 1С8» предназначен для обеспечения возможности оперативного управления видимостью и доступностью элементов форм документов и справочников продуктов фирмы «1С» «1С:Предприятие 8». Решение универсальное, встраивается в любую конфигурацию с минимальными доработками, что позволяет без проблем обновлять типовые решения.

5000 руб.

14.01.2016    55456    17    23    

43

Работа с интерфейсом Программист Платформа 1С v8.3 1C:Бухгалтерия 1С:ERP Управление предприятием 2 Платные (руб)

Обработка предназначена для создания и управления дашбордами.

2400 руб.

29.06.2020    19740    28    6    

44

Работа с интерфейсом Программист Стажер Платформа 1С v8.3 Бесплатно (free)

Это инструкция по дизайну форм в среде 1С. Гайд охватывает рекомендации и стандарты для оптимизации пользовательского интерфейса. В гайде содержатся указания по использованию элементов интерфейса, включая как основные, так и продвинутые аспекты. Предоставляются также примеры и антипримеры для наглядного понимания принципов дизайна

20.08.2024    21995    mrXoxot    44    

128

Работа с интерфейсом Программист Платформа 1С v8.3 Бесплатно (free)

Пример простого и симпатичного прогресс-бара в динамическом списке, без картинок, используя редактирование запроса.

27.05.2024    11078    smielka    37    

105

Работа с интерфейсом Платформа 1С v8.3 1С:Бухгалтерия 3.0 1С:Управление торговлей 11 1С:Зарплата и Управление Персоналом 3.x 1С:Управление нашей фирмой 3.0 Бесплатно (free)

Добавьте новогоднего настроения! Расширение создает декорацию в виде гирлянды на некоторых формах объектов.

27.12.2023    17984    1225    elcoan    53    

125

Инструментарий разработчика Работа с интерфейсом Программист Платформа 1С v8.3 1C:Бухгалтерия Абонемент ($m)

Подходит для создания web-страниц для замены управляемых форм 1С, красивых отчетов, интерфейса мобильного приложения на платформе 1С и для простых страниц веб-сайтов.

3 стартмани

10.04.2023    12674    167    acces969    31    

126

Работа с интерфейсом Программист Платформа 1С v8.3 1C:Бухгалтерия Абонемент ($m)

"MVC плохо применима в 1С" - познакомьтесь с моделью состояния и, возможно, ваше мнение поменяется! Представленное решение является эволюционным развитием идеи реализации MVC для 1С. В новой версии добавлены DSL для описания модели состояния, а также параметризация свойств параметров и элементов формы.

1 стартмани

05.07.2022    7442    kalyaka    6    

32
Комментарии
Подписаться на ответы Инфостарт бот Сортировка: Древо развёрнутое
Свернуть все
1. DAnry 9 11.02.15 17:55 Сейчас в теме
Спасибо. Очень актуальная статья.
2. serge_focus 4 28.02.15 01:34 Сейчас в теме
Спасибо. Статья заслуживает внимания, да и тема важная.
3. testik_vzv 11 25.09.15 09:05 Сейчас в теме
Спасибо! помогло разобраться
4. sonGodv 43 27.11.15 11:08 Сейчас в теме
Да статья более подробная чем в руководстве пользователя. Однако столкнулся с проблемой одинаковых значений. В такой ситуации переводчик затыкается и не дает сохранять одинаковые значения. Например "Close"
5. boogie 490 27.11.15 15:54 Сейчас в теме
Можете поподробнее рассказать?
В словаре иметь два одинаковых элемента не нужно совсем, поэтому и выдаётся сообщение при попытке сохранить дубль.
6. sonGodv 43 27.11.15 18:17 Сейчас в теме
(5) Дело в том, что это не просто словарь, а перевод интерфейса программы (загруженное в формате mxl) соответственно одно и тоже значение соответствует разным элементам интерфейса. Предположим если я руками удалю дубли, то при выгрузке словаря обратно в mxl будет потеряно часть данных
7. boogie 490 09.12.15 10:31 Сейчас в теме
Дополнил инструкцию: нужно снять галочку "Включить расположение" при выгрузке текстов интерфейсов из конфигурации.
22. KAV2 157 28.12.24 15:14 Сейчас в теме
(7) Интересно, а в новых версиях плафтормы не добавили возможность загружать по расположению?
23. KAV2 157 31.12.24 15:40 Сейчас в теме
(22) Сам себе отвечу, на 8.3.24 судя по тестам, расположение по прежнему не учитывается при загрузке текстов.
8. Begemotihh 28.11.18 14:13 Сейчас в теме
Подскажите, пожалуйста, как можно перевести текст "Где искать" и "Что искать" на форме, которая открывается при нажатии "Ctrl+F"? Это нужно для заказчика.
9. boogie 490 28.11.18 17:58 Сейчас в теме
(8) На какой язык? Используйте словарь, аналогии в софте, который используют ваши пользователи. Если на английский, то это Find и Scope или другие варианты в зависимости от области поиска.
10. Begemotihh 28.11.18 23:34 Сейчас в теме
(9) На армянский. Не понял ваш ответ вовсе. Я не нашел способа добраться до текста этой формы, как будто это механизм платформы, который нельзя редактировать. О каком словаре и аналогиях в софте речь вообще? Я задал вопрос именно о том как сделать перевод- то есть каким способом, где это сделать.
11. boogie 490 29.11.18 08:49 Сейчас в теме
(10) Платформу могут переводить только партнёры-локализаторы фирмы 1С, станьте таким партнёром, если хотите в этом помочь.
https://1c-dn.com/partners/join/
12. Begemotihh 29.11.18 10:32 Сейчас в теме
Я не уверен, что это платформа, поэтому и задавал этот вопрос. Но так и не получил вменяемый ответ. Я именно и хотел узнать платформа это или нет.
15. boogie 490 29.11.18 14:17 Сейчас в теме
(12) Если в конфигураторе нет такой формы - скорее всего платформа, в редких случаях может частично генериться форма кодом. Вообще, хоть бы скриншот показали не знаю, как будто никогда не отвечали на вопросы пользователей.
13. Begemotihh 29.11.18 11:38 Сейчас в теме
Подскажите, пожалуйста, можно ли при помощи 1С:Переводчик перевести заголовок "Главное" у панели подсистем? И каким образом? Через метод описанный в этой статье не смог.
16. boogie 490 29.11.18 14:18 Сейчас в теме
(13) Это платформенная часть, вроде что-то собирались сделать переводимым в платформе, не знаю что сделали.
18. Begemotihh 29.11.18 17:01 Сейчас в теме
14. Begemotihh 29.11.18 12:12 Сейчас в теме
Или как можно убрать "Главное". В 1С:Переводчик если заходишь под английским языком, то его тупо нет. Как это сделать, скажите, пожалуйста?
17. boogie 490 29.11.18 14:24 Сейчас в теме
(14) Интерфейс клиентского приложения и другие настройки рядом для корня дерева конфигурации посмотрите.
Прикрепленные файлы:
19. Begemotihh 29.11.18 17:02 Сейчас в теме
20. akimovdo 11.01.19 09:42 Сейчас в теме
Добрый день, Тимофей!
Необходимо перевести УНФ на Китайский. Переводчик (носитель) есть, Вы со стороны 1С Переводчика (ПО) можете помочь?
21. boogie 490 11.01.19 12:45 Сейчас в теме
(20) Добрый день. Да, конечно, можем обсудить варианты сотрудничества по Skype: boogiefromzk
24. yermak 51 25.01.25 06:10 Сейчас в теме
Подскажите - есть возможность подключить конфигурацию к api Яндекса?
Оставьте свое сообщение