В релизе Таймлист 3.0.1 обновили распознавание речи, добавили анализ до пяти материалов одновременно, персональный словарь терминов и новые промт-сценарии для протоколов. Система помогает сверять встречи с документами и не домысливать факты в отчете.
Суть релиза
Команда Таймлист представила версию 3.0.1. Это не плановое изменение, а результат 3,5 лет эволюции решения: переход от линейной расшифровки к мультимодальному ИИ-ядру.
Основные изменения затронули три слоя: качество акустического распознавания (WER), работу со связанным контекстом (анализ большого количества записей) и управление терминологической базой.
Распознавание: WER и точность в сложных условиях
В новой версии обновили расшифровщик. Ключевое улучшение – обработка сложных акустических условий: шум, эхо, и запись на расстоянии от спикера.
- Снижение WER: система радикально снизила уровень ошибок (Word Error Rate). Лучше справляется с распознаванием слов даже при шуме, эхе или записи на значительном расстоянии от спикера.
- Меньше потерь при расшифровке: переработанная архитектура исключает «проглатывание» окончаний и целых фраз. Покрытие разговора достигает 100% (в рамках физической слышимости фрагмента).
- Работа в разных условиях: модель одинаково эффективна как с онлайн-звонками, так и на офлайн-встречах, где качество исходного звука часто низкое.
- Лексика: модель превосходит версию 2.0 по распознаванию профессиональной лексики и сложных терминов без дообучения на лету.
Мультиконтекстный анализ: до 5 материалов одновременно
Таймлист 3.0.1 перестает быть инструментом для единичной записи и превращается в анализатор статуса проекта.
- Перекрестный контекст: ИИ сопоставляет решения текущей встречи со стратегией из загруженной презентации или договоренностями двухнедельной давности.
- Контроль поручений: при одновременной загрузке нескольких встреч по проекту система автоматически подсвечивает противоречия в статусах задач: что было обещано и что фактически сделано.
- Генерация: на выходе – сводный протокол или отчет в DOCX/PDF с учетом специфики всех загруженных источников.
- Умный поиск по проектам: доработанные фильтры позволяют находить нужные цитаты или факты не только в одной записи, но и внутри всей папки конкретного проекта.

- Мультизагрузка: система одновременно принимает до 5 единиц контента (аудио/видео расшифровки + документы: презентации, регламенты, сканы).

Механизм «Термины»: работа с брендами и аббревиатурами
В Личный кабинет добавили персональный словарь (список токенов). Система применяет его постпроцессингом.
- Корректное написание: Wildberries, а не «Вайлдберриз»; ВкусВилл; а также корректное склонение фамилий участников.
- ИТ-лексика: распознавание аббревиатур (СБП, 1С, CRM, ERP) без их «разворачивания» в омонимы.
Скорость без догадок: единая терминология из словаря
В версии 3.0.1 обновили протоколирующий движок.
- Время отклика: готовый протокол и ответы ИИ-ассистента формируются в пределах секунд после окончания встречи.
- Исключение галлюцинаций: комбинация «быстрой» и «думающей» моделей исключает домысливание фактов. ИИ привязан к контексту расшифровки.
- Шаблоны: добавлены промт-сценарии («Подробный конспект», «Синхрон сторон») с заданной схемой выделения задач и разделения позиций участников.

Редактор и экспорт документов
Обновлен интерфейс стенограммы: внесение правок в текст и метаданные происходит без перегенерации структуры документа.
Кому полезно решение
Проектным командам – когда по одному проекту проходит серия встреч, а договоренности, решения и статусы задач распределены по разным звонкам, презентациям и документам.
Руководителям и тимлидам – чтобы быстро восстанавливать контекст: кто что обещал, какие решения уже приняты, где появились расхождения и какие поручения зависли.
Продуктовым и внедренческим командам – когда важно сопоставлять обсуждения с требованиями, регламентами, презентациями и предыдущими договоренностями с заказчиком.
Аналитикам и методологам – когда расшифровки встреч становятся рабочей базой для протоколов, отчетов, требований, резюме интервью и проектной документации.
